Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 2, Phường An Khánh, TP. Thủ Đức, TP.HCM
ĐT : (028) 22335566 - 0988666687 Hotline: 093 123 9090
Email :info@logisticsh-a.com
MST :
0312931533
MENU
Doanh nghiệp
Trang chủ
Giới thiệu
Tổng quan
Cơ cấu tổ chức
Chứng nhận - Giải thưởng
Hồ sơ năng lực
LOGISTICS
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG HÀNG KHÔNG
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG BIỂN
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG BỘ - ĐƯỜNG SẮT
DỊCH VỤ KHAI BÁO HẢI QUAN
DỊCH VỤ HÀNG QUÁ CẢNH
VẬN CHUYỂN ĐA PHƯƠNG THỨC
SIÊU TRƯỜNG SIÊU TRỌNG
LAI DẮT VÀ HOẠT ĐỘNG PHỤ TRỢ CHO TÀU BIỂN
OFFSHORE
VẬN TẢI
DỰ ÁN VEN BIỂN
KHẢO SÁT TÀU BIỂN
MẠNG LƯỚI ĐẠI LÝ
ĐỐI TÁC
HỒ SƠ NĂNG LỰC OFFSHORE
Tin tức
Thông tin thị trường Logistcs.
Doanh nghiệp
Bộ nghành
Liên hệ
Hình ảnh
Doanh nghiệp
nghành
Tiện ích
Lịch tàu
Cước tàu
Tuyến tàu
Container
Văn bản bộ ngành
Kiến thức xuất nhập khẩu
TƯ VẤN THỦ TỤC
Trang chủ
→
News
›
Ministry of Industry
›
Ministry of Industry
Proposal for tax exemption for damaged materials, returned and destroyed products.
Reply:
According to the General Department of Customs, presently, the provisions on tax treatment for damaged raw materials, supplies, returned and destroyed goods of processed and exported goods are differentiated.
Specifically, for exported processed goods at Point e, Clause 1, Article 10 of Decree 134/2016 / ND-CP stipulating imported goods for processing but allowed to be destroyed in Vietnam and actually destroyed. import tax.
For export production goods, the General Department of Customs issued Official Letter No. 8127 / TCHQ-TXNK dated December 13, 2017 guiding the provincial and municipal Customs Departments. Accordingly, regarding import duties, provincial and municipal customs departments shall comply with Clause 7, Article 16 of the Law on Export Tax and Import Tax No. 107/2016 / QH13 and Article 12 of Decree 134/2016 / ND-CP of the Government. .
If goods are imported raw materials, supplies or components that are no longer in use, they must be destroyed, imported raw materials, supplies and components have been brought in. If they produce semi-finished products or finished products but are damaged, they must be destroyed and must declare and pay import tax (except for discarded materials and faulty products collected during the production process, which are within the actual norms in accordance with Article 55 Circular 38/2015 / TT-BTC amended and supplemented in Clause 35 Article 1 of Circular 39/2018 / TT-BTC stipulates that the actual production norm is the actual amount of raw materials and supplies used. to process and produce a unit of export products, enterprises are exempt from import tax).
According to: Customs Department
Bài viết khác
From 2020, it will be changed by driving a ship to a river-sea vessel.
22/08/2019 14:29
It is expected that from 2020, people with captain's licenses and ship chiefs may change to a waterway transport license without having to study further.
Chi tiết
Hơn 500 dòng thuế nhập khẩu từ Cuba được xóa bỏ từ năm 2019
17/05/2019 16:06
Bộ Tài chính đang xin ý kiến rộng rãi về Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt của Việt Nam để thực hiện Hiệp định Thương mại Việt Nam-Cuba giai đoạn 2019-2022.
Chi tiết
Địa điểm đăng ký tờ khai hải quan được quy định như thế nào?
16/05/2019 10:31
Địa điểm đăng ký tờ khai hải quan được quy định như thế nào?
Chi tiết
Thông tư số 39/2018/TT-BTC ngày 20/4/2018 của Bộ Tài chính
23/07/2018 15:09
sửa đổi, bổ sung một số điều tại Thông tư số 38/2015/TT-BTC ngày 25/3/2015 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quỵ định về thủ tục hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan; thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu và quản lý thuế đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu
Chi tiết
Nhập lại
Gởi liên hệ
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 2, Phường An Khánh, TP. Thủ Đức, TP.HCM
(028) 22335566
info
@logisticsh-a.com
Hotline:
093 123 9090
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
093 123 9090