Doanh nghiệp

Reply:

Pursuant to Circular 24/2011 / TT-BYT dated June 21, 2014 of the Ministry of Health:

 - In Article 2 stipulates: Medical equipment are all kinds of equipment, tools, supplies, chemicals, including necessary software, used separately or in coordination with each other to serve people in order to Purpose: Preventing, examining, diagnosing, treating, alleviating disease or compensating for injury; Examining, replacing, modifying and supporting surgery in the process of medical examination and treatment; Support or maintain life; Control conception; Disinfection in health (excluding chemicals, insecticidal and germicidal preparations for domestic and medical use); Specialized transportation for medical activities.

- Clause 3, Article 4 stipulates: Importers do not have to apply for import licenses for medical equipment not included in the list specified in Appendix 1 except for the cases specified in Clause 2, Article 4 This Circular, but still must ensure the provisions at Points b and c, Clause 1, Article 5 of this Circular.

- In Clause 3a, Article 5 stipulates: For medical equipment outside the list prescribed in Appendix 1, but that device applies new diagnostic and treatment methods and first imported into Vietnam: Outside conditions and dossiers of procedures for applying for import permits as prescribed in Clause 1, Article 5, medical equipment for import must have results of evaluation of clinical trials and be approved by the Science and Technology Council. The Ministry of Health appraises and allows it to be allowed to import.

Bài viết khác
QUÀ TẶNG 100 QUYỂN CATALOG TRỊ GIÁ 30 EUR CÓ CẦN XIN GIẤY PHÉP NHẬP KHẨU KHÔNG 11/09/2020 14:30 Công ty được đối tác tặng 100 quyển catalog (có hình ảnh và thông tin đặc điểm về sản phẩm) đi kèm hàng, hóa đơn trị giá 30 EUR (hóa đơn phục vụ mục đích khai hai quan, không có giá trị thanh toán vì là quà tặng). Vậy cần xin giấy phép nhập khẩu xuất bản phẩm không kinh doanh không ạ? Theo Điều 42 luật xuất bản 2012 thì "Xuất bản phẩm tặng cho cơ quan, tổ chức, cá nhân gửi qua bưu điện, dịch vụ chuyển phát có giá trị không lớn hơn tiêu chuẩn miễn thuế theo quy định của pháp luật" thì không cần xin giấy phép nhập khẩu xuất bản phẩm không kinh doanh, trường hợp này áp dụng vào số catalog của chúng tôi được không? Chi tiết
Import of NPK fertilizer 27/08/2020 11:42 The company imports inorganic NPK fertilizer but is wondering between 2, HS 31051020 and 31052000, specifically 3 item codes 1. Mixed fertilizer NPK 20-20-15 + TE baged 9.9kg N: 20%; P2O5: 20%, K2O: 15%, 2. Mixed fertilizer NPK 20-20-15 + TE in bags of 25kg N: 20%; P2O5: 20%, K2O: 15%, Looking forward to receiving detailed instructions Chi tiết
Những thủ tục cần có để được xuất khẩu một số loại cát 15/04/2020 08:31 Tổng cục Hải quan vừa có văn bản hướng dẫn cục hải quan các tỉnh, thành phố thủ tục xuất khẩu cát. Chi tiết
Is temporary import for re-export of imported goods for construction construction registered as business goods? ....? 02/07/2019 08:47 Is temporary import for re-export of imported goods for construction construction registered as business goods? Because temporarily imported goods will be re-exported 2 years later, will there be a non-refundable import tax? Chi tiết
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP. HCM
 
 0988 6666 87        
 info@logisticsh-a.com                        Hotline: 
 
      
(028) 22335566
 
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
0988 6666 87