Văn bản bộ ngành

Construction machinery, bulldozers, ships ... of Japanese contractors temporarily imported for re-export to implement ODA projects in Vietnam are not subject to import tax exemption, so they must pay import tax when temporarily importing, when re-exporting, the import tax refund is equivalent to the remaining use value of the goods when re-exported.
Officials of Cai Lan Port Customs Department inspect import and export goods
This is the response of the Ministry of Finance to the Japanese Embassy on tax policy for temporarily imported and re-exported goods.
Analyzing the import tax policy for temporarily imported and re-exported goods, the Ministry of Finance stated that according to Point a, Clause 9, Article 16 of the Law on Export Tax, the import tax shall be: "Goods temporarily imported, re-exported and temporarily re-import and re-import to organize or attend fairs, exhibitions, introduce products, sporting, cultural, artistic or other events; machinery and equipment temporarily imported for re-export for testing and product development research; machinery, equipment and professional tools temporarily imported for re-export, temporarily exported for re-import to serve jobs within a certain period of time or for processing for foreign traders, except for machinery and equipment tools and means of transport of organizations and individuals permitted to temporarily import and re-export to implement investment projects, construction and installation of works, serving production ”.
At Point d, Clause 1, Article 19 of the Law on Export Tax, Import Tax stipulates: "Taxpayers have paid taxes on machinery, equipment, tools and means of transport of organizations and individuals permitted to temporarily import, re-export, except for cases of renting for execution of investment projects, construction or installation of works, production service, re-export to foreign countries or export into non-tariff areas. The refunded import tax amount shall be determined on the basis of the remaining use value of the goods upon re-export calculated according to the time of use and stay in Vietnam. In case the goods have expired their use value, the paid import tax shall not be refunded. There is no tax refund for the amount of tax refunded below the minimum level prescribed by the Government.
Accordingly, the Ministry of Finance said that Japanese construction machinery, bulldozers, ships ... temporarily imported for re-export to implement ODA projects in Vietnam are not subject to import tax exemption, so they must The import tax shall be paid upon temporary import, when re-exported, the import tax refund shall be refunded corresponding to the remaining use value of the goods upon re-export.
In terms of conditions for application of special preferential import and export taxes under the Comprehensive and Trans-Pacific Partnership (CP-TPP) agreement, if Japanese contractors temporarily import goods from Japan to meet regulations On the origin of goods and other conditions stipulated in the CP-TPP Agreement, special preferential tax rates applicable under the CP-TPP Agreement shall be applied, and when re-exported, the corresponding import tax shall be refunded. remaining use price of goods.
Regarding VAT, the Ministry of Finance said that according to current regulations, Japanese contractors' machines and supplies temporarily imported or re-exported are not subject to VAT.
With the Special Consumption Tax, the case of machinery and supplies is not cars, motorbikes, airplanes, yachts, air conditioners, petrol types specified in Clause 1, Article 2 of the Law on Consumption Tax The temporary import for re-export to implement the project is not subject to Special Consumption Tax.
Cases of temporarily imported and re-exported machinery and supplies for the execution of projects are those subject to special consumption tax specified in Clause 1, Article 2 of the Special Consumption Tax Law and subject to import tax. Export tax and tax shall be subject to Special Consumption Tax upon temporary import and shall be entitled to refund the special consumption tax already paid upon re-export according to the provisions of Clause 1, Article 8 of the Special Consumption Tax Law.
According to Hai Quan Online Newspaper
Bài viết khác
LOGISTICS H-A RECRUITMENT NOTICE - GENERAL ACCOUNTANT 18/10/2021 13:35 LOGISTICS H-A RECRUITMENT NOTICE - GENERAL ACCOUNTANT
Position: General Accountant
Chi tiết
​THÔNG TƯ 69/2016/TT-BTC 25/05/2020 09:58 THÔNG TƯ 69/2016/TT-BTC QUY ĐỊNH THỦ TỤC HẢI QUAN ĐỐI VỚI XĂNG DẦU, HÓA CHẤT, KHÍ XUẤT, NHẬP KHẨU, TẠM NHẬP TÁI XUẤT, CHUYỂN KHẨU, QUÁ CẢNH; NGUYÊN LIỆU NHẬP KHẨU ĐỂ SẢN XUẤT VÀ PHA CHẾ HOẶC GIA CÔNG XUẤT KHẨU XĂNG DẦU, KHÍ; DẦU THÔ XUẤT, NHẬP KHẨU; HÀNG HÓA XUẤT, NHẬP KHẨU PHỤC VỤ HOẠT ĐỘNG DẦU KHÍ DO BỘ TÀI CHÍNH BAN HÀNH Chi tiết
​Lập cơ chế giám sát thúc đẩy Cơ chế một cửa quốc gia triển khai đồng bộ 23/05/2019 13:45 Cơ chế giám sát thực hiện đồng bộ, thường xuyên là động lực để các bộ, ngành đẩy nhanh hơn nữa các hoạt động cải cách hành chính. Để triển khai một trong những nhiệm vụ được Chính phủ giao liên quan đến vấn đề này, ngày 20/5, Phó Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan Hoàng Việt Cường đã chủ trì buổi làm việc với đại diện Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam (VCCI), Dự án USAID để thống nhất phương án và cách thức triển khai. Chi tiết
Thủ tục nhập khẩu thức ăn chăn nuôi vi sinh thực hiện theo quy định nào? 16/05/2019 15:13

Thủ tục nhập khẩu thức ăn chăn nuôi vi sinh thực hiện theo quy định nào?

 
Chi tiết
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP. HCM
 
 0988 6666 87        
 info@logisticsh-a.com                        Hotline: 
 
      
(028) 22335566
 
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
0988 6666 87