Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP.HCM
ĐT: 0988 6666 87 Hotline: (028) 22335566
Email: info@logisticsh-a.com
MST:
0312931533
MENU
Doanh nghiệp
Trang chủ
Giới thiệu
Tổng quan
Cơ cấu tổ chức
Chứng nhận - Giải thưởng
Hồ sơ năng lực
LOGISTICS
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG HÀNG KHÔNG
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG BIỂN
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG BỘ - ĐƯỜNG SẮT
DỊCH VỤ KHAI BÁO HẢI QUAN
DỊCH VỤ HÀNG QUÁ CẢNH
VẬN CHUYỂN ĐA PHƯƠNG THỨC
SIÊU TRƯỜNG SIÊU TRỌNG
LAI DẮT VÀ HOẠT ĐỘNG PHỤ TRỢ CHO TÀU BIỂN
OFFSHORE
VẬN TẢI
DỰ ÁN VEN BIỂN
KHẢO SÁT TÀU BIỂN
MẠNG LƯỚI ĐẠI LÝ
ĐỐI TÁC
HỒ SƠ NĂNG LỰC OFFSHORE
Tin tức
Tin tức nhanh
Thông tin thị trường Logistics
Doanh nghiệp
Bộ ngành
Liên hệ
Hình ảnh
Doanh nghiệp
Ngành
Tiện ích
Lịch tàu
Phụ phí Local Charges
Tuyến tàu
Container
Văn bản bộ ngành
Kiến thức xuất nhập khẩu
TƯ VẤN THỦ TỤC
Trang chủ
→
Utilities
›
Industry ministry documents
›
Industry ministry documents
Proposal for tax exemption for damaged materials, returned and destroyed products.
Reply:
According to the General Department of Customs, presently, the provisions on tax treatment for damaged raw materials, supplies, returned and destroyed goods of processed and exported goods are differentiated.
Specifically, for exported processed goods at Point e, Clause 1, Article 10 of Decree 134/2016 / ND-CP stipulating imported goods for processing but allowed to be destroyed in Vietnam and actually destroyed. import tax.
For export production goods, the General Department of Customs issued Official Letter No. 8127 / TCHQ-TXNK dated December 13, 2017 guiding the provincial and municipal Customs Departments. Accordingly, regarding import duties, provincial and municipal customs departments shall comply with Clause 7, Article 16 of the Law on Export Tax and Import Tax No. 107/2016 / QH13 and Article 12 of Decree 134/2016 / ND-CP of the Government. .
If goods are imported raw materials, supplies or components that are no longer in use, they must be destroyed, imported raw materials, supplies and components have been brought in. If they produce semi-finished products or finished products but are damaged, they must be destroyed and must declare and pay import tax (except for discarded materials and faulty products collected during the production process, which are within the actual norms in accordance with Article 55 Circular 38/2015 / TT-BTC amended and supplemented in Clause 35 Article 1 of Circular 39/2018 / TT-BTC stipulates that the actual production norm is the actual amount of raw materials and supplies used. to process and produce a unit of export products, enterprises are exempt from import tax).
According to: Customs Department
Bài viết khác
Hải quan Đà Nẵng: Nhận - trả hồ sơ thủ tục thành lập địa điểm kiểm tra trực tuyến
03/04/2020 10:37
Mới đây, Cục Hải quan Đà Nẵng có thông báo gửi tới doanh nghiệp cho biết, thủ tục thành lập địa điểm kiểm tra là chân công trình hoặc kho của công trình, nơi sản xuất được thực hiện tại cấp cục và trên Hệ thống dịch vụ công trực tuyến, mức dịch vụ: 4.
Chi tiết
Information and procedures for applying for paper when importing chemicals
02/07/2019 08:40
Information and procedures for applying for paper when importing chemicals
Chi tiết
In which case does the company announce the processing and manufacturing facility?
16/05/2019 13:47
In which case does the company announce the processing and manufacturing facility?
Chi tiết
Người khai hải quan, người nộp thuế có các quyền và nghĩa vụ gì?
16/05/2019 10:19
Người khai hải quan, người nộp thuế có các quyền và nghĩa vụ gì?
Chi tiết
Nhập lại
Gởi liên hệ
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP. H
C
M
0988 6666 87
info
@logisticsh-a.com
Hotline:
(028) 22335566
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
0988 6666 87